By admin /

Pourquoi restes-tu planté là comme un malheureux? Mais comme je ne comprend pas l’arabe, je me suis arrêté là comme pour les standards en anglais pour lesquels je me contente d’accompagner en « yaourt ». Consulté le 25 avril La dernière modification de cette page a été faite le 13 septembre à Cette chanson, du fait de son thème universel a fait le tour du monde, grâce à Rachid Taha notamment, mais aussi au travers de reprises indiennes la version Bollywood est digne des films de M. Tu finiras par revenir Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli Combien de gens peu avisés l’ont regretté avant toi et moi Chhal cheft al bouldan laamrine wa lber al khali Combien de pays surpleuplés et de régions désertes as-tu vu?

Nom: ya rayeh win msafer
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 42.63 MBytes

Chhal dhiyaat wqat chhal tzid mazal ou t’khali Combien de temps as-tu gaspillé? Consulté le 25 avril Mais comme je ne comprend pas l’arabe, je me suis arrêté là comme raye les standards en anglais pour lesquels je me contente d’accompagner en « yaourt ». Merci, merci pour cette traduction. Pourquoi restes-tu planté là comme un malheureux?

Article plus récent Article plus ancien Accueil. Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali Ô toi qui t’en vas, où pars-tu?

Chanson de Single musical sorti en Chanson algérienne. Espaces de noms Article Discussion.

ya rayeh win msafer

Elle figure au panthéon des chansons les plus populaires du répertoire chaabi de la musique algérienne. En voici un msqfer aperçu dans le videowall ci-dessous: Merci, merci pour cette traduction.

Ya Rayah (hauteur des notes de la mélodie)

Gaël 12 février à sin Publié par gael detoutderien à J’adore cette chanson si mélancolique et qui parle à mon coeur. France SNEP [ 2 ]. Puis lors du concert de Rachid Taha, je me suis quand même demandé ce que ja chanson racontait exactement.

  TÉLÉCHARGER ALBUM FRERO DELAVEGA UPTOBOX

Un article de Wikipédia, l’encyclopédie libre. Gaël 11 février à Tu finiras par revenir Chhal raywh laabad el ghaflin qablak ou qabli Combien de gens peu avisés l’ont regretté avant toi et moi Chhal cheft al bouldan laamrine wa lber al khali Combien de pays surpleuplés et de régions désertes as-tu vu?

TÉLÉCHARGER YA RAYAH WIN MSAFAR MP3 GRATUIT

Circé 11 février à Elle jsafer écrite « pour ceux qui construisent de maisons qu’ils n’habiteront jamais et des autoroutes sur lesquelles ils ne conduiront jamais ». J’y sentais déjà une certaine nostalgie et une grande beauté.

ya rayeh win msafer

Mais comme je ne comprend pas l’arabe, je me suis arrêté là comme pour les standards en anglais pour lesquels je me contente d’accompagner en « yaourt ». La dernière modification de cette page a été faite le 13 septembre à Testez votre navigateur afin de vérifier qu’ils s’affichent correctement.

Ay 11 février à Alors voilà ce que j’ai pu trouver comme info par-ci par-là. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence.

ya rayeh win msafer

Cette page contient des caractères arabes. Matdoum achadda wila tzid taalem ou tabni Les difficultés ne durent pas, et toi tu ne construiras, ni n’apprendras rien de plus, ainsi Maydoumou layyam walay doum seghrek ou seghri Les jours ne durent pas, tout comme ta jeunesse et la mienne Ya hlilou meskine li ghab saadou ki zahri Ô le malheureux dont la chance est passée, comme la mienne [Refrain] [Refrain] Ya msafer naatik oussaayti addiha el bakri Ô toi qui voyage, je te donne un conseil à suivre tantôt Chouf ma yeslah bik qbal ma tbia ou ma techri Wni ce qui te convient avant de vendre ou d’acheter Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali Ô dayeh l’endormi, des nouvelles de toi me sont parvenues, il t’est arrivé ce qui m’est arrivé Hakdha rad el qalb bel djbine sabhane El Aali Ainsi reviens le coeur à son créateur le Très Haut [Refrain] [Refrain].

  TÉLÉCHARGER HOUARI MANAR SAYI WELINA GRATUITEMENT

Cet article est une ébauche concernant une chanson. Il me semble avoir entendu pour une des premières fois cette chanson lors du concert « 1,2,3, soleil » qui rassemblait Rachid Taha, Khaled et Faudel. Msafsr chanson connut un nouvel essor pour devenir mondialement connue lorsqu’elle fut reprise par Rachid Taha.

Cette chanson a été écrite par Dahmane EL Msafrr de l’immigration et de la difficulté de vivre loin de son pays.

Mdafer les commentaires Atom. Navigation Accueil Portails thématiques Article au hasard Contact. Consulté le 25 avril Kelma Ida BarclayPolyGram Music. Cette chanson, din fait de son thème universel a fait le tour du monde, grâce à Rachid Taha notamment, mais aussi au travers de reprises indiennes la version Bollywood est digne des films de M.